Skip to content

Banglasahitya.net

Horizontal Ticker
বাঙালির গ্রন্থাগারে আপনাদের সকলকে জানাই স্বাগত
"আসুন শুরু করি সবাই মিলে একসাথে লেখা, যাতে সবার মনের মাঝে একটা নতুন দাগ কেটে যায় আজকের বাংলা"
কোনো লেখক বা লেখিকা যদি তাদের লেখা কোন গল্প, কবিতা, প্রবন্ধ বা উপন্যাস আমাদের এই ওয়েবসাইট-এ আপলোড করতে চান তাহলে আপনার লেখা আপলোড করার জন্য ওয়েবসাইটের "যোগাযোগ" পেজ টি ওপেন করুন।
Home » ওয়াতানাবেতে অন || Sankar Brahma

ওয়াতানাবেতে অন || Sankar Brahma

অন ​​ওয়াতানাবে (渡辺 温, ওয়াতানাবে অন , ২৬শে আগস্ট ১৯০২ সালে, ইয়াকোমুরা, কামিসো জেলা, হোক্কাইডোতে ((বর্তমানে হোকুটো শহর) জন্ম গ্রহণ করেন।

তার আসল নাম ছিল ইউতাকা ওয়াতানাবে। তিনি ছিলেন ইতারো ওয়াতানাবে এবং সুনে ওয়াতানাবের তৃতীয় পুত্র এবং গোয়েন্দা লেখক কেইসুকে ওয়াতানাবের ছোট ভাই। তিনি নিজেও ছিলেন একজন জাপানি রহস্য লেখক এবং ফ্যান্টাসি ঔপন্যাসিক।

১৯০৫ সালের ফেব্রুয়ারিতে, পরিবারটি টোকিওর ফুকাগাওয়ায় চলে আসে এবং তার শৈশব কেটেছে একটি বস্তি এলাকায় কোম্পানির আবাসনে। ১৯১২ সালের আগস্টে, তিনি ইবারাকি প্রিফেকচারের ( বর্তমানে হিটাচি শহর ) তাগা জেলার তাকাসুজু গ্রামে চলে আসেন । ১৯২০ সালে, তিনি মিতো জুনিয়র হাই স্কুল থেকে স্নাতক হন এবং কেইও বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্য প্রস্তুতিমূলক কোর্সে প্রবেশ করেন, কিন্তু ১৯২১ সালের এপ্রিলে পড়াশোনা ছেড়ে দেন। ১৯২২ সালের এপ্রিলে, তিনি কেইও হাই স্কুলে ভর্তি হন । এই সময়ে, তিনি তার ভাই কেইসুকে এবং লেখক কোতারো ফুকুদার সাথে থাকতে শুরু করেন।

১৯২৪ সালে, তিনি প্লেটো পাবলিশিং ম্যাগাজিন জোসেই এবং কুরাকু কর্তৃক আয়োজিত চলচ্চিত্র খসড়া প্রতিযোগিতায় “শ্যাডোজ” জমা দেন এবং প্রথম পুরস্কার জিতে নেন। এই অনুষ্ঠানে বিচারক ছিলেন জুন’ইচিরো তানিজাকি এবং কাওরু ওসানাই । এই সময়ে, তিনি সুকিজি শোগেকিজো (সুকিজি লিটল থিয়েটার) এর একজন অভিনেত্রী মিচিকো ওইকাওয়ার সাথে পরিচিত হন এবং একটি প্রেমের সম্পর্ক শুরু হয়, কিন্তু ওইকাওয়া অসুস্থ থাকায় তার চারপাশের লোকেরা বিয়ের বিরোধিতা করেছিল এবং তিনি তাকে ছেড়ে দেন।

১৯২৬ সালের মার্চ মাসে তিনি কেইও বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতক ডিগ্রি অর্জন করেন। ১৯২৭ সালের জানুয়ারিতে তিনি শিন সেইনেন (“নতুন যুব”) ম্যাগাজিনের দ্বিতীয় সম্পাদক-ইন-চিফ হিসেবে নিযুক্ত মাসাশি ইয়োকোমিজো কর্তৃক নিযুক্ত হন এবং প্রকাশক হাকুবুনকানের সম্পাদকীয় সহকারী হিসেবে যোগদান করেন। হাকুবুনকানের অফিসে যাওয়ার সময় তিনি সকালের পোশাক এবং একটি শীর্ষ টুপি পরতেন বলে জানা যায়, যা সেই সময়ে আধুনিকতার প্রতি তার অঙ্গীকারের স্পষ্ট প্রদর্শন ছিল।

১৯২৮ সালের জুলাই মাসে, তিনি নিজের সৃজনশীল কর্মকাণ্ডে মনোনিবেশ করার জন্য হাকুবুঙ্কান ত্যাগ করেন। ১৯২৯ সালের এপ্রিল মাসে, কেইসুকের সাথে তিনি দ্য পো, হফম্যান কালেকশন (দ্য কোজেইশা কমপ্লিট ওয়ার্কস অফ ওয়ার্ল্ড পপুলার লিটারেচার, খণ্ড ৩০-এর অংশ; উভয়ই এডগার অ্যালান পো- এর দায়িত্বে ছিলেন) প্রকাশনার জন্য এডোগাওয়া র‍্যানপোর রচনা অনুবাদ করেন। এছাড়াও, তিনি কেইসুকেকে নীরব চলচ্চিত্র তারকা টোকিহিকো ওকাদার জন্য সম্ভাব্য উপাদান হিসেবে একটি গোয়েন্দা উপন্যাস লেখার সুপারিশ করেন এবং এর ফলে কেইসুকের প্রথম কাজ, ম্যাডোনা উইথ ফলস আইজ (শিন সেইনেন, জুন সংখ্যা) প্রকাশিত হয়। নভেম্বর মাসে, তিনি শিন সেইনেন সম্পাদকীয় বিভাগে কাজ শুরু করেন।

১৯৩০ সালের ৯ই ফেব্রুয়ারি, অনুবাদক শিগেজি নারাহারা (শুজি হাসেগাওয়া) এর সাথে, তিনি জুন’ইচিরো তানিজাকির সাথে দেখা করেন, যিনি কোবের (বর্তমানে হিগাশিনাদা ওয়ার্ড , কোবে শহর) কাছে ওকামোতোতে বসবাস করতেন, তাকে শিন সেইনেনের জন্য একটি প্রবন্ধ লেখার জন্য রাজি করাতে। সেই রাতে (পরের দিন, ১০ তারিখ ভোর ১:৫০ টার দিকে), শুকুগাওয়ার একটি রেলক্রসিংয়ে একটি মালবাহী ট্রেনের সঙ্গে তার ট্যাক্সির সংঘর্ষ হয়। তাকে নিশিনোমিয়া পুনর্জন্ম হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়, কিন্তু মস্তিষ্কের আঘাতে মারা যান । তার সাথে ট্যাক্সিতে থাকা নারাহারাও আহত হন কিন্তু বেঁচে যান।

১০ই ফেব্রুয়ারী ১৯৩০ সালে, মাত্র ২৭ বছর বয়সে, তিনি শুকুগাওয়া, নিশিনোমিয়া শহরে অকালে মারা যান। তিনি পরবর্তী জাপানি লেখকদের জন্য অনুপ্রেরণা ছিলেন।

তানিজাকি ১৯৩০ সালের এপ্রিল মাসে শিন সেইনেন পত্রিকায় ওয়াতানাবের জন্য তাঁর প্রশংসাপত্র ” শুনকান” প্রকাশ করেন। এই ঘটনাটি তানিজাকিকে “দ্য সিক্রেট হিস্ট্রি অফ দ্য লর্ড অফ মুসাশি” লেখার জন্য অনুপ্রেরণা জোগায় এবং ১৯৩১ সাল থেকে একই পত্রিকায় ধারাবাহিকভাবে প্রকাশিত হয়।

গ্রন্থপঞ্জি

ওয়াটানাবে , অন (১৯৭০ সাল)। রোসিক্রসিয়ান।
হামাদা, ইউসুকে; তানিগুচি, মোটোই;

ওয়াতানাবে, আতসুশি (১৯৯২ সাল)।渡辺温 嘘吐きの彗星( ওয়াতানাবেতে – মিথ্যা ধূমকেতু ) । শিন সেইনেন সিরিজ (জাপানি ভাষায়)। হাকুবুঙ্কান শিনশা । আইএসবিএন ৯৭৮-৪-৮৯১৭৭-৯৪১-২.

ওয়াতানাবে, অন (আগস্ট ২০১১ সাল) । সোজেন রিজনিং লাইব্রেরি (জাপানি ভাষায়)। টোকিও সোগেনশা । আইএসবিএন ৯৭৮-৪-৪৮৮-৪০৭১১-৭.

তানিজাকি, জুন’ইচিরো (১০ই ফেব্রুয়ারি ২০১৬ সাল),谷崎潤一郎全集( তানিজাকি জুন’ইচিরো জেনশু (জুনিচিরো তানিজাকির সম্পূর্ণ কাজ) ) (জাপানি ভাষায়), ভলিউম। ১৫, চুওকরন শিনশা, আইএসবিএন ৯৭৮-৪-১২-৪০৩৫৭৫-৯.

পো, এডগার অ্যালান (সেপ্টেম্বর ২০১৯ সাল)।ポー傑作集( দ্য এডগার অ্যালান পো মাস্টারপিস কালেকশন ) (জাপানি ভাষায়)। ওয়াতানাবে অনূদিত; ওয়াতানাবে, কেইসুকে। চুওকরন-শিনশা । আইএসবিএন ৯৭৮-৪-১২-২০৬৭৮৪-৪.

প্রধান কাজ

影( ছায়া ) , ১৯২৫ সালের জানুয়ারী মাসে কুরাকু এবং জোসেই উভয় পত্রিকার সংখ্যায় একই সাথে প্রকাশিত । প্রথম প্রকাশিত হয় “ইউ ওয়াতানাবে” নামে। প্রথম প্রকাশনা।
少女( মেয়ে ) , “মিতা বুঙ্গেইজিন” জুলাই ১৯২৫ সংখ্যা। প্রথম প্রকাশিত “ইউতাকা ওয়াতানাবে” নামে। পুনর্মুদ্রিত শিন সেইনেন মার্চ ১৯২৯ সংখ্যায়
象牙の牌 ( আইভরি টাইলস ), মে ১৯২৬ সাল।
兵隊の死( একজন সৈনিকের মৃত্যু ) , ১৯২৭ সালের জানুয়ারিতে গোয়েন্দা শখের সংখ্যা এবং শিন সেনেনের এপ্রিল ১৯৩০ সংখ্যায় পুনর্মুদ্রিত হয়।
嘘( মিথ্যা ) , শিন সেইনেন মার্চ ১৯২৭ সংখ্যা
氷れる花嫁( দ্য আইস ব্রাইড ) , শিন সেইনেন এপ্রিল ১৯২৭ সংখ্যা
父を失ふ話( আমার বাবাকে হারানোর গল্প ) , ডিটেকটিভ হবি জুলাই ১৯২৭ সংখ্যা
可哀相な姉( দরিদ্র বোন ) , শিন সেইনেন অক্টোবর ১৯২৭ সংখ্যা
シルクハット( সিল্ক হ্যাট ) , গোয়েন্দা শখ এপ্রিল ১৯২৮ সংখ্যা
ああ華族様だよと私は嘘を吐(つ)( I Lied that I was a Nobleman ) , Kodan Zasshi এপ্রিল ১৯২৯ সংখ্যা
アンドロギュノスの裔( Androgynous এর বংশধর ) , Shin Seinen আগস্ট ১৯২৯ সংখ্যা
আরও জানতে, “অ্যান্ড্রোজিনাসের বংশধর: অন ওয়াটানাবের সম্পূর্ণ রচনা” দেখুন।

ওয়াতানাবের রচনাগুলি ইংরেজিতে অনুবাদের অপেক্ষায় রয়েছে।

তথ্যসূত্র

ওয়াতানাবে ২০১১, পৃ. ৬২৯, কালক্রম।
ওয়াতানাবে ২০১১ , পৃষ্ঠা ৬২১–৬২২, ইউসুকে হামাদার ভাষ্য।
তানিজাকি ২৯১৬ , পৃষ্ঠা ৪৮৯–৪৯১.
ওয়াতানাবে ২০১১ , পৃ. ৬২৪, ইউসুকে হামাদার ভাষ্য।
ওয়াতানাবে ২০১১ , পৃ. ৬২৫, ইউসুকে হামাদার ভাষ্য।
ওয়াতানাবে ২০১১, পৃ. ৬৩০, কালক্রম।
তানিজাকি ২০১৬ , পৃ. ৪৮৩–৪৮৫.
তানিজাকি ২০১৬ , পৃ. ৪৮০-৪৯৩.
ওয়াতানাবে ২০১১ , পৃষ্ঠা ৬৩১–৬৩৫, প্রথম উপস্থিতির তালিকা।

(মন্তব্য)

তানিজাকির মতে, ওসানাই ওয়াতানাবেকে ভোট দিতে অনিচ্ছুক ছিলেন কারণ এর বিষয়বস্তুর কারণে শ্যাডোসকে একটি চলচ্চিত্রের সাথে মানিয়ে নেওয়া কঠিন হবে , কিন্তু তানিজাকি, যিনি শ্যাডোসকে একটি কাজ হিসেবে প্রশংসা করেছিলেন, তিনি জোরালোভাবে চেষ্টা করেছিলেন এবং এটি প্রথম পুরস্কারের জন্য নির্বাচিত হয়েছিল।

তানিজাকির মতে, তিনি শিন সেইনেনের জন্য ওয়াতানাবের অনুরোধকৃত প্রবন্ধটি লিখতে অক্ষম ছিলেন এবং ৭ ফেব্রুয়ারি তিনি “লেখা কঠিন” বলে একটি টেলিগ্রাম পাঠান। ওয়াতানাবে তখনও পাণ্ডুলিপিটি চেয়েছিলেন এবং নয় তারিখ বিকেলে তিনি নিশিনোমিয়া শহরের শুকুগাওয়ায় অবস্থানরত নারাহারার সাথে তানিজাকির বাসভবনে ব্যক্তিগতভাবে যান। তানিজাকি পরের দিন দশ তারিখ সন্ধ্যার মধ্যে পাণ্ডুলিপিটি লেখা এবং পৌঁছে দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দেন, তাই ওয়াতানাবে নারাহারার বোর্ডিং হাউসে থাকার সিদ্ধান্ত নেন এবং চলে যান। যেহেতু এটি শিন সেইনেনের অন ওয়াতানাবে স্তুতিমূলক ফিচারে প্রকাশিত হয়েছিল, তাই ‘ডেথ অফ আ সোলজার’-কে কখনও কখনও ভুল করে মরণোত্তর রচনা হিসেবে বিবেচনা করা হয়, যেখানে এটি আসলে একটি প্রাথমিক রচনা।
এডগার অ্যালান পো মাস্টারপিস কালেকশন হল পো-এর সাথে সম্পর্কিত কিছু অংশের একটি পেপারব্যাক সংগ্রহ যা দ্য কোজেইশা কমপ্লিট ওয়ার্কস অফ ওয়ার্ল্ড পপুলার লিটারেচার, ভলিউম ৩০ থেকে নেওয়া হয়েছে , যার মধ্যে এডোগাওয়া র‍্যানপোর থার্টি ইয়ার্স অফ দ্য ডিটেকটিভ স্টোরি , জুন’ইচিরো তানিজাকির শুনকান , ওয়াতানাবে হিগাশির নতুন লেখা ” অন টু কেইসুকে অ্যান্ড কারাসু” এবং ইউসুকে হামাদার একটি ভাষ্য অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। হামাদার ভাষ্য অনুসারে, “দ্য পো”, হফম্যান কালেকশন এডোগাওয়া র‍্যানপোর অনুবাদ হিসেবে প্রকাশিত হয়েছিল, তবে পো-এর অংশের প্রকৃত অনুবাদ ওয়াতানাবে ভাইয়েরা সহ-অনুবাদ করেছিলেন। এছাড়াও, একই ভাষ্য অনুসারে, ” দ্য গোল্ড-বাগ” , “দ্য মার্ডারস ইন দ্য রু মর্গ” , “দ্য মিস্ট্রি অফ মেরি রোগেট” , এমএস-এর জন্য অন ওয়াতানাবে দায়ী ছিলেন। বাকি সাতটি বইয়ের জন্য “Found in a Bottle”, “The Oblong Box”, “The Masque of the Red Death”, “The Tell-Tale Heart”, “William Wilson” এবং “Keisuke ” । বইটিতেকেইসুকে লিখেছেন যে” The Fallofthe House of Usher ” বইটির জন্যও তিনি দায়ী ।” The Poe”, “Hoffmann Collection ” বইটি বেস্টসেলার হলেও, পরে ওয়াতানাবের সম্পূর্ণ কাজ থেকে এটি মুছে ফেলা হয়েছে।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *