বীর পুরুষ
[ একটি বিয়েবাড়ির সুদৃশ্য প্যান্ডেলের পিছনের দিকে, যেখানে লোকজনের যাতায়াত একেবারে নেই বললেই চলে। ]
– ছি ছি এ কি করছেন, হাত ছাড়ুন। ভারী অসভ্য তো আপনি
– চুপ শুনতে পাবে সবাই
– শুনুক সবাই। না ছাড়লে আমি চেচাব কিন্তু এ’বার
– তবে এ’দিকে আসার জন্য ইশারা করলে কেন তুমি?
– বা রে আমি? কখন? আপনিই তো ড্যাবড্যাব করে চোখ দিয়ে গিলছিলেন যেন আমাকে
– বেশ করেছি
– এই যাহ্ চুড়িটা ভাঙলেন তো
– কই দেখি, দেখি
– না দেখাব না, হাত ছাড়ুন বলছি কিন্তু
– প্লীজ্ একবার দেখি চুড়িটা
– আর কখনো যদি আপনাকে •••
– কি ?
– কি আবার, অসভ্য কোথাকার একটা
– কেন অসভ্যতার কি করলাম?
– এই যে এতক্ষণ আটকে রেখেছেন অন্ধকারে , কেউ দেখলে পরে কি ভাববে বলুন তো?
– মিথ্যে ভয় পাচ্ছ অণু , এদিকে কেউ আসবে না
– হ্যাঁ , আপনি যেন সব জেনে বসে আছেন। এই রে সেজদি ডাকছে আমায় •••
– যাবে?
– যাব না তো কি ? এই তো এতক্ষণ রইলাম। কত বড় বীরপুরুষ জানা আছে আমার।
– অণু, অণু আর একবারটি শোন শুধু…..
Heroic men
——————————–
[Behind a beautiful wedding pandal, where there is absolutely no travel. ]
– I’m so ashamed. You are very rude
– Shut up, everyone will listen
– Listen, everyone. If not, I will shout but this time
– But why did you call here?
– Me? When? As if swallowed with eyes
– Well done
– Did you break this bracelet?
– Let’s see where
– No, I won’t show you, let me go
– Show me, please
– Then if you ever.
– What?
– Are you rude?
– When did I become rude?
– You’ve been stuck in the dark for so long, tell me what others think.
– False fear, Anu, no one will come here
– Yes, you know. This is Ray Mejdi calling.
– Will you go?
– Why not? I have been here for so long. I know how great a hero.
– Listen Anu … Anu