ওয়েন্ডি গুয়েরা (কিউবান কবি)
ওয়েন্ডি গুয়েরা (Wendy Guerra Torres) ১১ই ডিসেম্বর ১৯৭০ সালে মিয়ামি, হাভানা , কিউবাতে জন্মগ্রহণ করেন। যাকে তিনি পরে “একটি ছোট প্রাদেশিক হাসপাতাল” হিসাবে বর্ণনা করেছিলেন। তার পরিবার শীঘ্রই কিউবার দক্ষিণ উপকূলে সিয়েনফুয়েগোসে চলে আসে। তার মা আলবিস টরেস ছিলেন একজন অপ্রকাশিত কবি। তার বাবা ছিলেন কিউবান নাট্যকার রাউল গুয়েরা, যিনি মদ্যপ অবস্থায় মারা যান এবং রাস্তায় ভিক্ষা চাইতেন। তার এক সৎ ভাই আছে, প্লাস্টিক শিল্পী স্যান্ড্রো গুয়েরা গার্সিয়া।
কিউবান ফিল্ম এবং টেলিভিশনে অভিনয়ের একটি সংক্ষিপ্ত কর্মজীবনের পরে, তিনি লেখালেখির দিকে মনোনিবেশ করেন এবং কিউবার চেয়ে বিদেশে আরও সহজে স্বীকৃতি লাভ করেন। তাকে “সমসাময়িক কিউবান সাহিত্যের এক ধরনের ডিভা” হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে। তিনি একজন স্পেনীয় ভাষিক কিউবান কবি এবং ঔপন্যাসিক।
কিউবায় তার তিনটি কবিতার বই প্রকাশিত হয়েছে:-
১).
Platea a oscuras (poetry, Havana: Universidad de La Habana, ১৯৮৭ সাল),
২).
Cabeza rapada (poetry. Havana: Letras Cubanas, ১৯৯৬ সাল)
৩).
Posar desnuda en Lavarasana , 1987 সাল.
আর আটটি উপন্যাস প্রকাশিত হয়েছে:-
১).
টোডোস সে ভ্যান ( সবাই চলে যাচ্ছে ) (বার্সেলোনা: ব্রুগুয়েরা, ২০০৬ সাল)।
২).
সবাই চলে যায় (২০১৩ সাল); আচি ওবেজাস দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে।
৩).
Nunca fui primera dama ( আমি কখনই গ্র্যান্ড ডেম ছিলাম না ) (বার্সেলোনা: ব্রুগুয়েরা, ২০০৮ সাল)।
৪).
Posar desnuda en La Habana ( হাভানায় নগ্ন পোজ করা ); আলফাগুয়ারা (২০১২ সাল)।
৫).
হাভানা: Letras Cubanas (২০১৩ সাল)
৬).
নেগ্রা ( সম্পাদকীয় আনাগ্রামা , ২০১৪ সাল)।
৭).
Domingo de Revolución (Anagrama, ২০১৬ সাল)।
৮).
বিপ্লব রবিবার (২০১৮ সাল); আচি ওবেজাস দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে।
গুয়েরার প্রথম কবিতার সংকলন, প্লেটা এ অস্কুরাস , ১৯৮৭ সালে হাভানা (কিউবা) থেকে প্রকাশিত “১৩ ডি মারজো” পুরস্কার জিতেছিল।
এরপর তিনি হাভানার ইনস্টিটিউটো সুপিরিয়র ডি আর্তে ফিল্ম, রেডিও এবং টেলিভিশন ডিরেকশনে ডিগ্রি অর্জন করেন । তিনি কিউবার প্রথম সকালের টেলিভিশন শো, বুয়েনস ডায়াস- এ হাজির হন , যেখানে তিনি শিশুদের গল্প পড়তেন। তিনি কিউবান টেলিভিশনে এবং চলচ্চিত্রে একজন অভিনেত্রী হিসেবে কাজ করেছিলেন, কিন্তু তার ক্ষমতাকে সীমিত মনে করেন, যদিও তিনি চরিত্র এবং ব্যাখ্যার একজন ছাত্র হিসেবে অভিজ্ঞতাটিকে দরকারী বলে মনে করেন। তার চলচ্চিত্রের কৃতিত্বের মধ্যে রয়েছে হ্যালো হেমিংওয়ে (১৯৯০ সাল)।
তিনি ডায়েরিগুলি রেখেছিলেন যা তার প্রথম উপন্যাস, টোডোস সে ভ্যান ( এবং লিভস ) এর ভিত্তি তৈরি করেছিল , যা স্পেনে প্রকাশিত হয়েছিল। উপন্যাসটি কিউবায় শৈশব এবং কৈশোরের মধ্য দিয়ে তার তরুণ নায়ককে অনুসরণ করে । উপন্যাসটি কলম্বিয়ান সার্জিও ক্যাব্রেরা পরিচালিত একটি চলচ্চিত্রের চিত্রনাট্যে রূপান্তরিত হয়েছিল । ক্যাব্রেরা কিউবায় ছবিটির শুটিং করেন এবং পরে হাভানা চলচ্চিত্র উৎসবে প্রদর্শিত হয় ।
হাভানা এবং প্যারিসে গবেষণা চালানোর পর এবং নিনের অপ্রকাশিত ডায়েরি পড়ার পর গুয়েরা তার উপন্যাস পোসার ডেসনুডা এন লা হাবানা ( হাভানায় পোজিং ন্যুড ) প্রকাশ করেন। উপন্যাসে, নিনের ডায়েরি থেকে নির্যাসগুলি কাল্পনিক এন্ট্রিগুলির সাথে জড়িত। ২০১৪ সালে ২৩-তম হাভানার আন্তর্জাতিক বই মেলার সময় উপন্যাসটি কিউবায় (আলেজো কার্পেন্টিয়ার রুম, লা কাবানা দুর্গ ) উপস্থাপিত হয়েছিল।
২০১৩ সালে, তিনি স্পেনে নেগ্রা প্রকাশ করেন, বিপ্লবোত্তর কিউবান সমাজে জাতিগত বৈষম্যের প্রথম ব্যক্তি বর্ণনা ।
২০১৬ সালে , গুয়েরা স্পেনে ডোমিঙ্গো দে রেভোলুসিয়ন ( বিপ্লব রবিবার ) প্রকাশ করে , একজন কিউবান লেখকের গল্প যিনি ইউরোপে কবিতার একটি বই প্রকাশ করেন এবং কিউবান সরকার এবং কিউবান ভিন্নমতাবলম্বীদের উভয়েরই সন্দেহের বিষয়।
গুয়েরার লেখা এনকুয়েন্ত্রো , লা গ্যাসেটা দে কিউবা , এবং নেক্সোসের মতো ম্যাগাজিনে এবং সেইসাথে ভিজ্যুয়াল আর্টগুলিতে নিবেদিত ম্যাগাজিনে প্রকাশিত হয়েছে। তিনি প্রিন্সটন বিশ্ববিদ্যালয় এবং ডার্টমাউথ কলেজের অতিথি প্রভাষক ছিলেন । তার কাজ বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত হয়েছে।
তিনি জ্যাজ পিয়ানোবাদক এরনান লোপেজ-নুসাকে বিয়ে করেছেন ।
চিলিতে বসবাসের পর, তিনি কিউবান নির্বাসিত সম্প্রদায়ের অংশ হিসেবে মিয়ামিতে বসতি স্থাপন করেন, যেখানে তিনি ২০২১ সালে CNN en Español- এর বিকল্প কন্টেন্ট নির্মাতা হিসেবে কাজ শুরু করেন ।
(সম্মাননা ও পুরস্কার)
১).
তিনি ২০০৯ সালে Carbet des Lycéens পুরষ্কার ( Prix Carbet des lycéens ) পেয়েছিলেন।
২).
২০১০ সালে, ফ্রান্স তাকে Ordre des Arts et des Lettres- এর একজন শেভালিয়ার নাম দেয়
—————————————————————-
[ সংগৃহীত ও সম্পাতিত। তথ্যসূত্র – উইকিপিডিয়া
সূত্র নির্দেশিকা –
¿Tienen los cubanos que callarse en nombre de la utopía? La escritora Wendy Guerra dice “No más” – CNN ভিডিও , সংগৃহীত 2021-09-28
Vázquez, Yailuma (১লা জুলাই ২০১৪ সাল)। “ওয়েন্ডি গুয়েরা: একটি জেনার হিসাবে ডায়েরির পোস্টমডার্ন আপডেটিং”। কিউবা এখন। ৩১শে মে ২০১৬ সালে করা হয়েছে।
“প্লেটা এ অস্কুরাস – ওয়েন্ডি গুয়েরা” । Agencia Literaria Carmen Balcells . সংগৃহীত – ১৭ই জানুয়ারি,২০২১ সাল।
“ওয়েন্ডি গুয়েরা, লা উপন্যাস » LaHabana.com”। লাহাবানা.কম। 2014-03-01_ সংগৃহীত – ১৭ই জানুয়ারি,২০২১ সাল।
Gras, Dunia (2019-09-20)। “ওয়েন্ডি গুয়েরা: পোসার ডেসনুদা… ¿এন লা হাবানা?” . Revista Iberoamericana(স্প্যানিশ ভাষায়)। 85(268): 839–862। doi:10.5195 /reviberoamer.2019.7810 আইএসএসএন2154-4794.
“ক্যাবেজা রাপাদা – ওয়েন্ডি গুয়েরা” । Agencia Literaria Carmen Balcells . সংগৃহীত – ১৭ই জানুয়ারি,২০২১ সাল।
“ওয়েন্ডি গুয়েরা: “ইয়ো সোয় আন অবজেটো ডি মুচো পেলিগ্রো।”” . অনকিউবা নিউজ (স্প্যানিশ ভাষায়)। 2014-05-29.
“হাভানায় ওয়েন্ডি গুয়েরার নগ্ন” ।
অনকিউবানিউজ ইংরেজি । 2014-02-24. সংগৃহীত – ১৭ই জানুয়ারি,২০২১ সাল।
মেন্দেজ আলপিজার, এল. সান্তিয়াগো (২৭শে সেপ্টেম্বর ২০১৩ সাল)। “গুয়েরা আল সিলেনসিও” । এল পাইস (স্প্যানিশ ভাষায়) । ৩১শে মে ২০১৬ সালে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ।
“সাহিত্য, ওয়েন্ডি গুয়েরা, লেখক” । হাভানা সংস্কৃতি । পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সালে ।
“Entrevista con Wendy Guerra” । এল পাইস (স্প্যানিশ ভাষায়)। 2011-10-04.
আইএসএসএন 1134-6582 । সংগৃহীত – ১লা অক্টোবর ২০১৯ সাল।
গুয়েরা, ওয়েন্ডি (১১ নভেম্বর ২০১৬ সাল)। “কিউবা ই লা পুয়েস্তা এন এসকেনা রিভোলুসিওনারিয়া” । এল নুয়েভো হেরাল্ড । ৩০শে সেপ্টেম্বর ২০১৯ সালে সংগৃহীত ।
“Otra madre | Habáname | ব্লগ | elmundo.es” । www.elmইundo.es _ সংগৃহীত _ ১লা অক্টোবর ২০১৯ সাল।
Atkins, Margaret (জানুয়ারি ২০১৫ সাল)। “ওয়েন্ডি গুয়েরা, হাভানার সাহিত্যিক প্রিয়তম”। লা হাবানা। ৩২শে মে ২০১৬ সালে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে।
সানচেজ, ইয়োনি (৯ই ফেব্রুয়ারি ২০১৫ সাল)।
“কিউবান লেখক ওয়েন্ডি গুয়েরা: ‘আমি একজন দানব যে সে যা অনুভব করে তা লিখে'” । হাফপোস্ট ল্যাটিনো ভয়েস । ৩০শে মে ২০১৬ সালে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ।
গার্সিয়া, জুয়ান আন্তোনিও (২০০১ সাল)। Guía crítica del cine cine cubano de ficción (স্প্যানিশ ভাষায়)। শিল্প ও সাহিত্য। পৃষ্ঠা. ১৬৬.
“এল কলম্বিয়ানো সার্জিও ক্যাব্রেরার রুয়েদা এল ফিল্ম ‘টোডোস সে ভ্যান’, বাসদো এন লা নভেলা ডি ওয়েন্ডি গুয়েরার” । Diario de Cuba (স্প্যানিশ ভাষায়)।১৬ই অক্টোবর ২০১৩ সাল। পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সাল ।
“কলম্বিয়ান চলচ্চিত্র নির্মাতা কিউবান উপন্যাসকে বড় পর্দায় নিয়ে যান” । হাভানা টাইমস । ২৭শে মার্চ ২০১৫ সাল । ৩১শে মে ২০১৬ সালে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ।
“ওয়েন্ডি গুয়েরা, লা উপন্যাস” । লা হাবানা ম্যাগাজিন (স্প্যানিশ ভাষায়) । সংগৃহীত – ২রা জুন ২০১৯ সাল ।
“ওয়েন্ডি গুয়েরা: “ইয়ো সোয় আন অবজেটো ডি মুচো পেলিগ্রো।”” । অনকিউবা নিউজ (স্প্যানিশ ভাষায়)। 2014-05-29 । সংগৃহীত – ২রা জানুয়ারি ২০২১ সাল।
“প্রেজেন্টান এন লা কাবানা পোসার ডেসনুডা এন লা হাবানা” । www.granma.cu । সংগৃহীত – ২রা জানুয়ারি ২০২১ সাল।
ক্লারমন্ট, থিয়েরি (১৩ই নভেম্বর ২০১৪ সাল)। “নেগ্রা ডি ওয়েন্ডি গুয়েরা: কোলোনেস ডি’বেনে”।
লে ফিগারো (ফরাসি ভাষায়) । ৩১শে মে ২০১৬ সালে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ।
“ভিজিটিং ফ্যাকাল্টি, ২০১৫-২০১৬” । ল্যাটিন আমেরিকান স্টাডিজে প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটি প্রোগ্রাম । পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সাল ।
“কিউবান কবি/ঔপন্যাসিক ওয়েন্ডি গুয়েরার বক্তৃতা” । ডার্টমাউথ কলেজের স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজ বিভাগ। ১৬ই অক্টোবর ২০১৩ সাল। পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সাল ।
“অনেক কিউবান মহিলা লেখক জনসাধারণের দৃষ্টির বাইরে কাজ করছেন, লেখক বলেছেন” । www.efe.com । সংগৃহীত – ২৬শে মে ২০২১ সাল।
DDC (2021-09-18)। “ওয়েন্ডি গুয়েরা এবং লোপেজ ওব্রাডর: কিউবাতে ১৫ দিন ‘ভিভিয়েন্ডো কোমো কুয়ালকুইয়ার কিউবানো’ |
ডায়ারিও ডি কিউবা” । diariodecuba.com (স্প্যানিশ ভাষায়) । সংগৃহীত _ ১৮ই সেপ্টেম্বর,২০২১ সাল।
“La escritora Wendy Guerra se incorpora a CNN en Español como analista” । ২৮শে সেপ্টেম্বর,২০২১ সাল।
সিএনএন (স্প্যানিশ ভাষায়)। _ সংগৃহীত – ১৮ই সেপ্টেম্বর,২০২১ সাল।
“লে প্রিক্স কার্বেট ডেস লিসেনস পোর ওয়েন্ডি গুয়েরার” । ফ্রান্স-গুয়ানে (ফরাসি ভাষায়)। ২০ই জানুয়ারী ২০০৯ সাল । পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সাল।
“ওয়েন্ডি গুয়েরা রিকোয়েট লেস ইনসাইনেস ডি শেভালিয়ার ড্যানস ল’অর্ডে দেস আর্টস এট লেট্রিস” । কিউবায় ফরাসি দূতাবাস (ফরাসি ভাষায়) । পুনরুদ্ধার করা হয়েছে ৩০শে মে ২০১৬ সাল ।